fc2ブログ
いとしの靖子プロデュースコーチ^^
2007 / 07 / 15 ( Sun )
最近、私はエンストしていた、、、。
ン~~~思うように前のように動けない!おかしい!
そこで、本を書くこと、次回作のことについて、私のプロデュースコーチの靖子ちゃんにコーチを頼んだ、、、。
この映画を創ったときの私をしっている靖子ちゃんとは、話が早かった[^^
「既存のやり方をしようとしていること、計画しながら進めようとしていること、考えていること」
まず、頭を使ったとたんストップするということを発見!

「世間では使えない人間やなぁ~」と大爆笑だったが、すっとした、、、。社会に適応できないよね、これじゃ~^^

感じながら、直感で動いているときのパワーはすごかった!とコーチは語る、、、、。そうかぁ~!
直感で動くことならできる!でも、それでいいのか?
と思いながらもそれしかできないから、しかたないか~
思いを実現することをサポートしてくれる信頼できるコーチと
出会えた私は、陸上で小出監督と出会えたキューちゃんくらいラッキーです^^

大好きなマドンナみたいに思いっきり人生を生き切りたいと思います!
マドンナのメッセージをマイミクのリーさんの日記から転載させていただきますが、マドンナのあり方、詩ですごい力をもらっている私なのでした^^



Hey You

Hey You
Don't you give up
It's not so bad
There's still a chance for us

Hey You
Just be yourself
Don't be so shy
There's reasons why it's hard

Keep it together
You'll make it alright
Our celebration is going on tonight
Poets and prophets would envy what we do
This could be good
Hey You

Hey You
Open your heart
It's not so strange
You've got to change this time
Hey You
Remember this
None of it's real
Including the way you feel

Keep it together
We'll make it alright
Our celebration is going on tonight
Poets and prophets would envy what we do
This could be good (this could be good)
Hey You

Save your soul little sister
Save your soul little brother
Hey You
Save yourself
Don't rely on anyone else

First love yourself
Then you can love someone else
If you can change someone else
Then you have saved someone else
But you must
First love yourself
Then you can love someone else
If you can change someone else
Then you have saved someone else
But you must first

Hey You
There on the fence
You've got a choice
One day it will make sense
Hey You
First love yourself
Or if you can't
Try to love someone else

Keep it together
We'll make it alright
Our celebration is going on tonight
Poets and prophets will envy what we do
This could be good (this could be good)
Hey You

First love yourself
Then you can love someone else
If you can change someone else
Then you have saved someone else
But you must
First love yourself
Then you can love someone else
If you can change someone else
Then you have saved someone else
But you must first

Hey You(日本語訳)

ねえ、あなた
どうか諦めないで
最悪の状況じゃない
まだわたしたちにチャンスは残されてる

ねえ、あなた
ただ自分らしくいて
そんなに恥ずかしがらないで
難しさには理由があるから

さあ、みんな一緒に
あなたならできる
わたしたちの祭典が今宵始まる
詩人や預言者たちは、わたしたちをうらやむ
これはいいかもしれない
ねえ、あなた

ねえ、あなた
心を開いて
そんなに変なことじゃない
今回こそ、変わらなきゃ
ねえ、あなた
どうか覚えていて
真実なんてない
あなたの感じ方も含めて

さあ、みんな一緒に
わたしたちならできる
わたしたちの祭典が今宵始まる
詩人や預言者たちは、わたしたちをうらやむ
これはいいかもしれない
ねえ、あなた

幼き妹よ、あなたの魂を救って
幼き弟よ、あなたの魂を救って
ねえ、あなた
自分自身を救って
他の誰かに頼らないで

まず、自分を愛して
そうすれば、他の誰かを愛せるから
もし、他の誰かを変えられたなら
あなたは、他の誰かを救ったのだから
けれども絶対に
まず自分を愛して
そうすれば、他の誰かを愛せるから
もし、他の誰かを変えられたなら
あなたは、他の誰かを救ったのだから
けれども最初にするべきことは

ねえ、あなた
様子ばかり見ているけど
あなたには選択がある
いつの日かその意味がわかる
ねえ、あなた
まず自分を愛して
もしそれができなければ
他の誰かを愛してみよう

さあ、みんな一緒に
わたしたちならできる
わたしたちの祭典が今宵始まる
詩人や預言者たちは、わたしたちをうらやむ
これはいいかもしれない
ねえ、あなた

まず、自分を愛して
そうすれば、他の誰かを愛せるから
もし、他の誰かを変えられたなら
あなたは、他の誰かを救ったのだから
けれども絶対に
まず自分を愛して
そうすれば、他の誰かを愛せるから
もし、他の誰かを変えられたなら
あなたは、他の誰かを救ったのだから
けれども最初にするべきことは

 .。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*

↑訳はあるファンサイトからの抜粋です。
(日本語訳:Yuko)

2007 Live Earth Theme

http://www.youtube.com/watch?v=DeRZL12SFJk


スポンサーサイト



23 : 37 : 51 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(1) | page top↑
<<ロックバンドのベースの心のささえ | ホーム | 上映会&講演会お越しくださいませ>>
コメント
----

いとしのふーちゃん

なんだろうね
ふーちゃんって人は
ふーちゃんダーリンがいってたみたいに
ふーちゃん中毒になるんだよね
嫉妬するくらい輝いてて
それでもってものすごい
人間くさくて
とてつもなく弱くて繊細で
そしてものすごくパワフルででかい
ほんとにかわいい人
何しても憎めないんだよね
こどもがそのまんま大人になった感じ
ピュアなハートがぐさりとくる
やっぱり中毒!?
まいったなぁ~(笑)
by: yasuko * 2007/08/06 21:36 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://eekakkoteam.blog70.fc2.com/tb.php/114-3b4efac3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |